經典選讀‎ > ‎

11、李斯諫逐客書

11:經典選讀        (摘錄)

 

秦宗室大臣皆言秦王曰:「諸侯人來事秦王者,祇為其主遊間秦耳,請一切逐客。」李斯議亦在其中。

李斯乃上書曰:「…………

臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強者士勇。是以泰山不讓士壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地無四方, 民無異國,四時充美,鬼神降福。此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業諸侯,使天下之士, 退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂『藉寇兵而齎盜糧』者也。」

「夫物不產於秦,可寶者多;士不產於秦,而願忠者眾。今逐客以資敵國,損民以益讎,內自虛而外樹怨諸侯,求國無危,不可得也。」

秦王乃除逐客之令,復李斯官。

 

讓:拒受。        四時:四季,意即時時、經常。       充美:充實美好       

黔首:百姓        資敵國:資,供給、資助。       業:事。   裹足:止步。藉寇兵:借兵器給敵人。      齎(ㄐ一):送,齎盜糧即送糧食給盜賊。

 

李斯,楚國人,是荀子的學生,為戰國後期法家代表人物。他到秦國做呂不韋的門客,因此有機會遊說秦王,陳述併吞六國的計策。秦始皇稱帝後官至丞相,廢除封建,實行郡縣,簡化文字,統一國道,明定法度律令,大多數的法令都出於他的建議。他的「書同文,車同軌」的主張,為統一全國貢獻很大。秦始皇死後,被趙高所害,腰斬於咸陽,夷滅三族。

 

逐客書中所說的「士不產於秦,而願忠者眾」乃一語中的,秦穆公用百里奚等,使秦穆公成五霸之一;秦孝公用商鞅,商鞅變法是歷史上成功的變法;秦惠王用張儀的連橫,破了蘇秦的合縱;秦昭王用范雎,范雎首創遠交近攻的策略,直至秦始皇還在採用而滅了六國。

李斯舉出歷代秦王所用的人才,都不是秦國的人,但都忠於秦國,且對秦國有莫大的貢獻。李斯這篇「諫逐客書」,是一篇說服力極強的論說文。說得秦始皇除了逐客令。

Comments